Publicidade

Estado de Minas

Inglês é idioma mais requisitado para tradução simultânea


postado em 16/08/2017 15:00

(foto: Dino)
(foto: Dino)
Desde os primeiros tempos da tradução simultânea, que foi aplicada oficialmente pela primeira vez no julgamento de Nuremberg, após a Segunda Guerra Mundial, o segmento tem evoluído consideravelmente, agregando atualmente empresas especializadas nas diversas modalidades de tradução.

Ao longo das últimas décadas, as empresas de tradução simultânea tem ajudado pessoas e empresas a superar todas as barreiras linguísticas, com profissionais qualificados, que garantem uma comunicação produtiva e eficiente. Em todo o mundo, segundo a Common Sense Advisory, o mercado de tradução em geral atingiu em 2016 total de US$ 43 bilhões de dólares em faturamento.

A globalização e a participação de empresas brasileiras no mercado internacional está exigindo cada vez mais a utilização dos serviços de profissionais que realizam tradução simultânea, garantindo a perfeita comunicação entre executivos e empresários dos mais diversos segmentos do mercado.

Segundo levantamento feito internamente pela plataforma oHub, a busca por estes serviços tem crescido. No primeiro semestre de 2017, o volume de pedidos de orçamento cresceu 68% em relação ao mesmo período de 2016. A média geral em todas as categorias foi menor, 40%.

E o idioma inglês ainda é o mais requisitado. Em pesquisa feita pelo site com seus clientes, 65% dos serviços envolvem esta língua. Em segundo, vem o Espanhol com 25% e as outras línguas, 10% sendo que o Chinês foi o mais citado.

As empresas e profissionais voltados para a tradução simultânea permitem a comunicação nestes diferentes idiomas, traduzindo oralmente a fala de um orador ou de um grupo de pessoas para a língua de outros interessados. Dessa forma, a tradução simultânea procura oferecer a mesma capacidade de entendimento a pessoas de diferentes idiomas, eliminando as barreiras linguísticas em reuniões, debates, conferências e cursos. Existem 2 serviços oferecidos neste segmento que são os mais comuns, a tradução simultânea e a tradução consecutiva.

No serviço de tradução simultânea, o intérprete permanece numa cabine à prova de som, ouvindo por fones de ouvido o que é falado em outro idioma e, através de microfones ligados a receptores dos participantes, transmite a informação em seus idiomas. Esse tipo de serviço não interfere na continuidade do evento, possibilitando que todos possam acompanhar o que está sendo discutido.

Na transmissão consecutiva, o intérprete participa em conjunto com os integrantes de uma reunião ou um encontro e, enquanto um dos participantes fala, o profissional faz suas anotações ou, de memória, faz a tradução em seguida à fala. É uma atividade que também atende encontros de políticos e empresários de países diferentes.

Onde encontrar serviços de tradução simultânea?

No oHub, plataforma que conecta empresas com prestadores de serviço, é possível encontrar tanto empresas como intérpretes que realizam o trabalho de tradução simultânea. E para obter cotações é bastante simples, basta fazer um pedido na categoria desejada explicando sobre o evento que será realizado e o assunto que será abordado que em menos de 24 horas os fornecedores interessados entram em contato.

Segundo Alexandre Pajola, sócio da plataforma, "não é mais necessário ficar pesquisando em mecanismos de busca, preencher formulários em diferentes sites pedindo orçamentos, no oHub é feito um pedido único e nós encaminhamos para a nossa rede de tradutores simultâneos. Um trabalho de mais de 1 hora é realizado em menos de 5 minutos agora."

O oHub tem cerca de 120 de profissionais de tradução simultânea cadastrados em sua base e é a melhor forma de encontrá-los. Pois além de gastar menos tempo no processo de pedido de orçamento, também é possível comparar as propostas e economizar, escolhendo aquele com o melhor custo benefício.

No endereço https://www.ohub.com.br/empresas/comunicacao-e-marketing/traducoes:traducao-simultanea o oHub lista tradutores nos principais Estados brasileiros. E na mesma página é possível fazer o pedido de orçamento.

Os comentários não representam a opinião do jornal e são de responsabilidade do autor. As mensagens estão sujeitas a moderação prévia antes da publicação

Publicidade